ADN#334 : Wet Leg

ADN : Acide du noyau des cellules vivantes, constituant l’essentiel des chromosomes et porteur de caractères génétiques. Avec ADN, La Face B part à la rencontre des artistes pour leur demander les chansons qui les définissent et les influencent. Après deux premiers titres ravageurs, les filles de Wet Leg débarqueront en novembre sur les scènes françaises. Pour patienter, Rhian & Hester nous dévoile les morceaux qui définissent les contours de leur ADN musical commun.

Wet Leg
Crédit photo : Hollie Fernando

the chats – Smoko

FR : Cette chanson est tellement parfaite et la vidéo qui va avec est iconique. Pendant mon adolescence, j’étais plongée dans des trucs avec des paroles poétiques, complexes et magnifiques, et je me suis retrouvée à écrire dans ce sens pendant un moment. Quand nous avons commencé Wet Leg, nous voulions juste nous amuser et jouer des chansons un peu stupides qui n’ont pas de signification profonde. La musique ne doit pas toujours se prendre au sérieux. Je pense que cette chanson de The Chats en est le parfait exemple.

EN: This song is just so perfect and the video that goes with it is iconic. In my teenage years I went pretty deep into stuff with kinda beautiful intricate poetic lyrics and so I found myself writing in that world for a while. When we started Wet Leg we just wanted to have fun and play kinda silly songs that have no deep meaning. Music doesn’t have to always take itself super seriously. I think this song by the chats is the perfect example if that.

Big Thief – Masterpiece

FR : Nous écoutons tous les deux une tonne de musique différente mais je pense que Big Thief est un groupe sur lequel nous nous sommes toujours retrouvées. La performance vocale d’Adrianne (Lenker) sur ce morceau est super puissante et sincère. C’est un chef-d’œuvre (« masterpiece ») (hehe).

EN: We both listen to a heap tonne of different music but i think Big Thief is a band that we’ve always met in the middle on. Adrianne’s vocal performance on this track is super powerful and heartfelt. It’s a masterpiece (hehe).

King Gizzard and the Lizard wizard – Vegemite

FR : Hmm, une autre chanson un peu « idiote ». Les paroles de cette chanson parlent de Vegemite et à quel point ce truc est génial. On dirait une pub télé. La production est super crasseuse et chaude. C’est super ludique et je pense que c’est quelque chose que nous essayons d’injecter dans nos compositions.

EN: Hmm another kinda ‘silly’ song. Lyrically this song is all about Vegemite and how great a thing it is. It kinda sounds like a TV commercial. The production is super scuzzy and warm. It’s super playful and I think this is something that we try to inject into our songwriting.

Bacara – Yes sir, I can boogie

FR : Cette chanson a été un gros morceau pour nous pendant un petit moment. Nous l’avons chantée plus que de raison, mais ce n’est pas de notre faute, c’est juste une chanson disco pop parfaite, chaque seconde est accrocheuse et, il y a un triple refrain à la fin, c’est le cadeau qui continue à donner. Cette répétition dans la musique disco que nous écoutions, en particulier pendant le confinement, s’est probablement infiltrée dans l’écriture de Chaise longue.
La vidéo apaise vraiment l’âme aussi.


EN: This song has been a big fixture for us for a little while. We sung it more than should be acceptable but through no fault of own, it’s just such a perfect disco pop song, every second is a hook and, there’s a triple chorus at the end, it’s the gift that just keeps on giving. That repetition in the disco music we listened to, especially in lockdown I think likely seeped in to the writing of Chaise longue.
The music video really soothes the soul also.

Superorganism – it’s all good

FR : Depuis le début, c’est une chanson qu’on se chantait l’une à l’autre comme un petit rayon de soleil quand on était nerveuses ou stressées. « Quand votre vie vous semble vraiment sombre, c’est le moment de le crier ». Parfois, tout n’est pas rose, mais il y a quelque chose à dire sur le fait de faire semblant jusqu’à ce que vous y arriviez, et avoir un refrain optimiste et réconfortant à chanter à vos amis est vraiment une bonne chose à avoir.

EN: This is a song from the outset, that we’d sing to each other as a little blip of sunshine if we were nervous or stressed. « When your life is looking real grim it’s time to scream it out ». It’s sometimes not all good but there’s something to be said about faking it til you make it, and having a comforting optimistic refrain to sing at your friend is really nice thing to have.

Découvrir Wet Leg :

Retrouvez nos avis sur les titres Chaises Longues et Wet Dream de Wet Leg